Close

Categorías de blog

Últimos artículos

Teclados táctiles de cristal: 3 características que los convierten en los más adecuados para salas blancas
Dentro de las salas blancas, todos los instrumentos informáticos (como los teclados) deben estar higienizados y...
el feb 12, 2024 | por Martina Vaggi
KM Soltec vince per il secondo anno di fila il premio Eccellenza dell'Anno a Le Fonti Awards
el gen 2, 2024 | por Martina Vaggi
[Estudio de caso] 50 teclados de acero con disposición en dos idiomas, para instalar en maquinaria
Una gran empresa que suministra maquinaria de alta precisión, soluciones y automatización al mundo de la...
el dic 14, 2023 | por Dorota Solga

[Estudio de caso] Personalización de un teclado de acero con doble disposición de escritura para el mercado exterior

Publicado el: giu 28, 2021 | Autor: Matteo Pinato | Categorías: Casos Estudio

Un fabricante de plantas industriales nos pidió un teclado para resolver el problema de la barrera lingüística. He aquí cómo atendimos su petición.

[Estudio de caso] Personalización de un teclado de acero con doble disposición de escritura para el mercado exterior

El análisis del problema del cliente

Un fabricante de plantas industriales se puso en contacto con nosotros porque, en una de sus instalaciones en Rusia, la maquinaria debía controlarse mediante un teclado de acero y estar operativa para los usuarios rusos que la utilizarían a diario.

Su problema en este punto era la barrera lingüística: al tener que instalar la maquinaria en la empresa rusa, el operario italiano de nuestra empresa cliente no habría podido configurarla con un teclado con disposición rusa. Para instalarla correctamente, necesitaba la disposición italiana (latina).

¿Cómo podíamos combinar dos caracteres alfabéticos tan distantes para que usuarios de distintas nacionalidades pudieran utilizar la herramienta?

La solución

Para resolver este problema, recurrimos a la solución de doble disposición. Como no existe ningún teclado de doble disposición en el mercado, creamos una personalización muy eficaz:

  1. Grabado de la disposición latina como idioma principal en la parte superior izquierda de las teclas, en negro;
  2. Grabado de la disposición rusa en la misma tecla de la parte inferior derecha, en azul;
  3. Inserción de una tecla especial que permite pasar rápidamente de un idioma a otro, lo que hace que el teclado sea muy intuitivo y práctico.de usar.

De este modo, el teclado puede cambiar de un idioma a otro en 1 segundo, facilitando el trabajo de los usuarios rusos e italianos.

Por último, el cliente pudo empotrar el teclado en la máquina sin tener que desmontarlo en cada cambio de usuario, lo que garantiza una instalación limpia y ordenada y ahorra tiempo.

El teclado que hemos personalizado es el TA010.

Para más información sobre este modelo...

PULSE AQUì

***************************************************************

¿Está desarrollando un proyecto pero no sabe qué teclado se adapta mejor a sus necesidades o desea un asesoramiento personalizado? Confíe en los expertos en teclados industriales.

CONTACTOS

Analizaremos su proyecto y le recomendaremos el producto perfecto para sus necesidades.

***************************************************************

Comentarios (0)

Sin comentarios

Añade un comentario

Debe iniciar sesión para añadir comentarios.

Close